列 王 紀 上 19:17
將來 1961 躲避 4422 , 8737 哈薛 2371 之刀 4480 , 2719 的, 必被耶戶 3058 所殺 4191 , 8686 ; 躲避 4422 , 8737 耶戶 3058 之刀 4480 , 2719 的, 必被以利沙 477 所殺 4191 , 8686 。 1 Kings 19:17 And it shall come to pass, that him that escapeth 4422 , 8737 the sword 2719 of Hazael 2371 shall Jehu 3058 slay 4191 , 8686 : and him that escapeth 4422 , 8737 from the sword 2719 of Jehu 3058 shall Elisha 477 slay 4191 , 8686 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
分詞代表連續不間斷的行動或狀態,近似英文的be動詞與現在分詞 可用於過去,現在,未來 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|