列 王 紀 上 19:2
耶洗別 348 就差遣 7971 , 8799 人 4397 去見 413 以利亞 452 , 告訴他說 9001 , 559 , 8800 : 「明日 4279 約在這時候 9003 , 6256 , 我若不 3588 使 7760 , 8799 # 853 你的性命 5315 像那些 4480 人 # 259 的性命 9003 , 5315 一樣, 願神明 430 重重地 3541 , 3254 , 8686 降 6213 , 8799 罰 3541 與我。 」 1 Kings 19:2 Then Jezebel 348 sent 7971 , 8799 a messenger 4397 unto Elijah 452 , saying 559 , 8800 , So let the gods 430 do 6213 , 8799 to me , and more 3254 , 8686 also, if I make 7760 , 8799 not thy life 5315 as the life 5315 of one 259 of them by to morrow 4279 about this time 6256 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|