列 王 紀 上 20:32
於是他們腰 9002 , 4975 束 2296 , 8799 麻布 8242 , 頭 9002 , 7218 套繩索 2256 , 去 935 , 8799 見 413 以色列 3478 王 4428 , 說 559 , 8799 : 「王的僕人 5650 便哈達 1130 說 559 , 8804 , 求 4994 王存留 2421 , 8799 我的性命 5315 。 」亞哈說 559 , 8799 : 「他還 5750 活著 2416 嗎? 他是 1931 我的兄弟 251 。 」 1 Kings 20:32 So they girded 2296 , 8799 sackcloth 8242 on their loins 4975 , and put ropes 2256 on their heads 7218 , and came 935 , 8799 to the king 4428 of Israel 3478 , and said 559 , 8799 , Thy servant 5650 Benhadad 1130 saith 559 , 8804 , I pray thee, let me live 2421 , 8799 , 5315 . And he said 559 , 8799 , Is he yet alive 2416 ? he is my brother 251 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2296 的意思
字根型; TWOT - 6 04; 動詞 AV - gird 31, appointed 3, gird on 3, gird up 2, be afraid 1, put 1, restrain 1, on every side 1; 43 1) 束(腰), 束上, 自己束腰, 束上帶子 1a) (Qal) 1a1) 束(腰帶) 1a2) 束上, 綁上 1a3) 自己束腰
希伯來詞彙 #2296 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 44:18 他們頭上要戴細麻布裹頭巾,腰穿細麻布褲子;不可穿2296, 8799使身體出汗的衣服。 但 以 理 書 10:5 舉目觀看,見有一人身穿細麻衣,腰束2296, 8803烏法精金帶。 約 珥 書 1:8 我的民哪,你當哀號,像處女腰束2296, 8803麻布,為幼年的丈夫哀號。 約 珥 書 1:13 祭司啊,你們當腰束2296, 8798麻布痛哭;伺候祭壇的啊,你們要哀號;事奉我 神的啊,你們要來披上麻布過夜,因為素祭和奠祭從你們 神的殿中斷絕了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|