列 王 紀 上 20:7
以色列
3478
王
4428
召了
7121
,
8799
國
776
中的
#
9001
#
3605
長老
2205
來,
對他們說
559
,
8799
:
「請
4994
你們
#
3045
#
8798
看看
7200
,
8798
,
#
3588
這
2088
人是怎樣地謀
1245
,
8764
害
7451
我,
#
3588
他先差遣
7971
,
8804
人到我
413
這裡來,
要我的妻子
9001
,
802
、
兒女
9001
,
1121
,
和金
9001
,
2091
銀
9001
,
3701
,
我並沒有
3808
推辭
4513
,
8804
他
4480
。
」
1 Kings 20:7
Then the king
4428
of Israel
3478
called
7121
,
8799
all the elders
2205
of the land
776
,
and said
559
,
8799
,
Mark
3045
,
8798
,
I pray you, and see
7200
,
8798
how this
man
seeketh
1245
,
8764
mischief
7451
:
for he sent
7971
,
8804
unto me for my wives
802
,
and for my children
1121
,
and for my silver
3701
,
and for my gold
2091
;
and I denied
4513
,
8804
him not.
[I denied...: Heb. I kept not back from him]
希伯來詞彙 #009 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。