列 王 紀 上 20:13
有 2009 一個 259 先知 5030 來 5066 , 8738 見 413 以色列 3478 王 4428 亞哈 256 , 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 『 # 853 # 3605 這 2088 一大 1419 群人 1995 你看見了 7200 , 8804 嗎? # 2009 今日 3117 我必將他們交 5414 , 8802 在你手 9002 , 3027 裡, 你就知道 3045 , 8804 # 3588 我 589 是耶和華 3068 。 』」 1 Kings 20:13 And, behold, there came 5066 , 8738 a 259 prophet 5030 unto Ahab 256 king 4428 of Israel 3478 , saying 559 , 8799 , Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , Hast thou seen 7200 , 8804 all this great 1419 multitude 1995 ? behold, I will deliver 5414 , 8802 it into thine hand 3027 this day 3117 ; and thou shalt know 3045 , 8804 that I am the LORD 3068 . [came: Heb. approached] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0258 的意思
perhaps a primitive root; TWOT - 6 05; v AV - go thee one way or other 1; 1 1) (Hithpael) to go one way or another, to be sharp
希伯來詞彙 #0258 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 21:16 Go thee one way or other0258, 8690, either on the right hand, or on the left, whithersoever thy face is set. or on...: Heb. set thyself, take the left hand |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|