列 王 紀 上 20:36
他就對那人 9001 說 559 , 8799 : 「你既 3282 , 834 不 3808 聽從 8085 , 8804 耶和華 3068 的話 9002 , 6963 , 你 2009 一離 1980 , 8802 開我 4480 , 必有獅子 738 咬死你 5221 , 8689 。 」那人一離 3212 , 8799 開他 4480 , 681 , 果然遇見 4672 , 8799 獅子 738 , 把他咬死了 5221 , 8686 。 1 Kings 20:36 Then said 559 , 8799 he unto him, Because thou hast not obeyed 8085 , 8804 the voice 6963 of the LORD 3068 , behold, as soon as thou art departed 1980 , 8802 from me, a lion 738 shall slay 5221 , 8689 thee. And as soon as he was departed 3212 , 8799 from him 681 , a lion 738 found 4672 , 8799 him, and slew 5221 , 8686 him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0717 的意思
a primitive root; TWOT - 158; v AV - pluck 1, gather 1; 2 1) to pluck, gather 1a) (Qal) to pluck (grapes)
希伯來詞彙 #0717 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 80:12 Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck0717, 8804 her? 雅 歌 5:1 I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered0717, 8804 my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved. yea...: or, and be drunken with loves |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|