列 王 紀 上 20:12
便哈達 1931 和諸王 4428 正 1931 在帳幕 9002 , 5521 裡喝酒 8354 , 8802 , # 1961 聽見 9003 , 8085 , 8800 # 853 這 2088 話 1697 , 就對 413 他臣僕 5650 說 559 , 8799 : 「擺隊 7760 , 8798 吧! 」他們就擺隊 7760 , 8799 攻 5921 城 5892 。 1 Kings 20:12 And it came to pass, when Benhadad heard 8085 , 8800 this message 1697 , as he was drinking 8354 , 8802 , he and the kings 4428 in the pavilions 5521 , that he said 559 , 8799 unto his servants 5650 , Set 7760 , 8798 yourselves in array . And they set 7760 , 8799 themselves in array against the city 5892 . [message: Heb. word] [pavilions: or, tents] [Set yourselves...: or, Place the engines. And they placed the engines] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|