列 王 紀 上 3:12
我就 2009 應允你 6213 , 8804 所求的 9003 , 1697 , # 2009 賜 5414 , 8804 你 9001 聰明 2450 智慧 995 , 8737 # 3820 , 甚至 834 在你以前 9001 , 6440 沒 3808 有 1961 像你的 3644 , 在你以後 310 # 6965 # 8799 也沒有 3808 像你的 3644 。 1 Kings 3:12 Behold, I have done 6213 , 8804 according to thy words 1697 : lo, I have given 5414 , 8804 thee a wise 2450 and an understanding 995 , 8737 heart 3820 ; so that there was none like thee before 6440 thee, neither after 310 thee shall any arise 6965 , 8799 like unto thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|