列 王 紀 上 3:7
耶和華 3068 ─我的 神 430 啊, 如今 6258 你 859 使 853 僕人 5650 接續 8478 我父親 1 大衛 1732 作王 4427 , 8689 ; 但我 595 是幼 6996 童 5288 , 不 3808 知道 3045 , 8799 應當怎樣出 3318 , 8800 入 935 , 8800 。 1 Kings 3:7 And now, O LORD 3068 my God 430 , thou hast made thy servant 5650 king 4427 , 8689 instead of David 1732 my father 1 : and I am but a little 6996 child 5288 : I know 3045 , 8799 not how to go out 3318 , 8800 or come in 935 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|