列 王 紀 上 3:12
我就 2009 應允你 6213 , 8804 所求的 9003 , 1697 , # 2009 賜 5414 , 8804 你 9001 聰明 2450 智慧 995 , 8737 # 3820 , 甚至 834 在你以前 9001 , 6440 沒 3808 有 1961 像你的 3644 , 在你以後 310 # 6965 # 8799 也沒有 3808 像你的 3644 。 1 Kings 3:12 Behold, I have done 6213 , 8804 according to thy words 1697 : lo, I have given 5414 , 8804 thee a wise 2450 and an understanding 995 , 8737 heart 3820 ; so that there was none like thee before 6440 thee, neither after 310 thee shall any arise 6965 , 8799 like unto thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|