列 王 紀 上 21:15
# 1961 耶洗別 348 聽見 9003 , 8085 , 8800 # 3588 拿伯 5022 被石頭打 5619 , 8795 死 4191 , 8799 , # 348 就對 413 亞哈 256 說 559 , 8799 : 「你起來 6965 , 8798 得 3423 , 8798 # 853 耶斯列人 3158 拿伯 5022 不肯 3985 , 8765 為價銀 9002 , 3701 給 9001 , 5414 , 8800 你 9001 的 834 葡萄園 3754 吧! # 3588 現在他 # 5022 # 369 # 2416 已經 # 3588 死了 4191 , 8804 。 」 1 Kings 21:15 And it came to pass, when Jezebel 348 heard 8085 , 8800 that Naboth 5022 was stoned 5619 , 8795 , and was dead 4191 , 8799 , that Jezebel 348 said 559 , 8799 to Ahab 256 , Arise 6965 , 8798 , take possession 3423 , 8798 of the vineyard 3754 of Naboth 5022 the Jezreelite 3158 , which he refused 3985 , 8765 to give 5414 , 8800 thee for money 3701 : for Naboth 5022 is not alive 2416 , but dead 4191 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5619 的意思
字根型; TWOT - 1541; 動詞 欽定本 - stone 15, surely 2, cast 1, gather out 1, gather out stones 1, stoning 1, threw 1; 22 1) 丟石頭, 用石頭砸死 1a) (Qal) 以石頭攻擊, 用石頭打死 1b) (Niphal) 被石頭打死 1c) (Piel) 1c1) 丟石頭, 以石頭攻擊 1c2) 清理石頭(如葡萄園, 公路) 1d) (Pual) 被石頭打死
希伯來詞彙 #5619 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 5:2 他刨挖園子,撿去石頭5619, 8762,栽種上等的葡萄樹,在園中蓋了一座樓,又鑿出壓酒池;指望結好葡萄,反倒結了野葡萄。 以 賽 亞 書 62:10 你們當從門經過經過,預備百姓的路;修築修築大道,撿去5619, 8761石頭,為萬民豎立大旗,
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|