列 王 紀 上 21:29
「 # 3588 亞哈 256 在我面前 4480 , 6440 這樣自卑 3665 , 8738 , 你看見了 7200 , 8804 嗎? 因 3282 , 3588 他在我面 4480 前 6440 自卑 3665 , 8738 , 他還在世的時候 9002 , 3117 , 我不 3808 降 935 , 8686 這禍 7451 ; 到他兒子 1121 的時候 9002 , 3117 , 我必降 935 , 8686 這禍 7451 與 5921 他的家 1004 。 」 1 Kings 21:29 Seest 7200 , 8804 thou how Ahab 256 humbleth 3665 , 8738 himself before 6440 me? because 3282 he humbleth 3665 , 8738 himself before 6440 me, I will not bring 935 , 8686 the evil 7451 in his days 3117 : but in his son's 1121 days 3117 will I bring 935 , 8686 the evil 7451 upon his house 1004 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #256 的意思
once (by contraction) 'Echab (Jer. 29:22) {ekh-awb'} from 0251 and 01; n pr m AV - Ahab 93; 93 Ahab = "father's brother" 1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel 2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
希伯來詞彙 #256 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 21:25 But there was none like unto Ahab0256, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up. stirred...: or, incited 列 王 紀 上 21:27 And it came to pass, when Ahab0256 heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly. 列 王 紀 上 21:29 Seest thou how Ahab0256 humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: but in his son's days will I bring the evil upon his house. 列 王 紀 上 22:20 And the LORD said, Who shall persuade Ahab0256, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner. persuade: or, deceive 列 王 紀 上 22:39 Now the rest of the acts of Ahab0256, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? 列 王 紀 上 22:40 So Ahab0256 slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead. 列 王 紀 上 22:41 And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab0256 king of Israel. 列 王 紀 上 22:49 Then said Ahaziah the son of Ahab0256 unto Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the ships. But Jehoshaphat would not. 列 王 紀 上 22:51 Ahaziah the son of Ahab0256 began to reign over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned two years over Israel. 列 王 紀 下 1:1 Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab0256. 列 王 紀 下 3:1 Now Jehoram the son of Ahab0256 began to reign over Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years. 列 王 紀 下 3:5 But it came to pass, when Ahab0256 was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. 列 王 紀 下 8:16 And in the fifth year of Joram the son of Ahab0256 king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign. began...: Heb. reigned 列 王 紀 下 8:18 And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab0256: for the daughter of Ahab0256 was his wife: and he did evil in the sight of the LORD. 列 王 紀 下 8:25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab0256 king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign. 列 王 紀 下 8:27 And he walked in the way of the house of Ahab0256, and did evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab0256: for he was the son in law of the house of Ahab0256. 列 王 紀 下 8:28 And he went with Joram the son of Ahab0256 to the war against Hazael king of Syria in Ramothgilead; and the Syrians wounded Joram. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|