列 王 紀 上 21:7
王后 802 耶洗別 348 對亞哈 413 說 559 , 8799 : 「你 859 現在 6258 是治理 6213 , 8799 # 5921 以色列 3478 國 4410 不是? 只管起來 6965 , 8798 , 心裡 3820 暢暢快快地 3190 , 8799 吃 398 , 8798 飯 3899 , 我 589 必將 853 耶斯列人 3158 拿伯 5022 的葡萄園 3754 給 5414 , 8799 你 9001 。 」 1 Kings 21:7 And Jezebel 348 his wife 802 said 559 , 8799 unto him, Dost thou now govern 6213 , 8799 the kingdom 4410 of Israel 3478 ? arise 6965 , 8798 , and eat 398 , 8798 bread 3899 , and let thine heart 3820 be merry 3190 , 8799 : I will give 5414 , 8799 thee the vineyard 3754 of Naboth 5022 the Jezreelite 3158 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|