列 王 紀 上 21:22
我必使 5414 , 8804 # 853 你的家 1004 像尼八 5028 的兒子 1121 耶羅波安 3379 的家 9003 , 1004 , 又像亞希雅 281 的兒子 1121 巴沙 1201 的家 9003 , 1004 ; 因為 834 你惹我 3707 , 8689 發 413 怒 3708 , 又使 853 以色列人 3478 陷在罪裡 2398 , 8686 。 1 Kings 21:22 And will make 5414 , 8804 thine house 1004 like the house 1004 of Jeroboam 3379 the son 1121 of Nebat 5028 , and like the house 1004 of Baasha 1201 the son 1121 of Ahijah 281 , for the provocation 3708 wherewith thou hast provoked me to anger 3707 , 8689 , and made Israel 3478 to sin 2398 , 8686 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|