列 王 紀 上 22:4
亞哈問 413 約沙法 3092 說 559 , 8799 : 「你肯同我 854 去 3212 , 8799 攻取 9001 , 4421 基列 1568 的拉末 7433 嗎? 」約沙法 3092 對 413 以色列 3478 王 4428 說 559 , 8799 : 「你 3644 我 3644 不分彼此, 我的民 9003 , 5971 與你的民 9003 , 5971 一樣, 我的馬 9003 , 5483 與你的馬 9003 , 5483 一樣。 」 1 Kings 22:4 And he said 559 , 8799 unto Jehoshaphat 3092 , Wilt thou go 3212 , 8799 with me to battle 4421 to Ramothgilead 7433 , 1568 ? And Jehoshaphat 3092 said 559 , 8799 to the king 4428 of Israel 3478 , I am as thou 3644 art , my people 5971 as thy people 5971 , my horses 5483 as thy horses 5483 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #03092 的意思
from 03068 and 08199;; AV - Jehoshaphat 84; 84 Jehoshaphat = "Jehovah has judged" n pr m 1) son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah 2) son of Nimshi and father of king Jehu of the northern kingdom of Israel 3) son of Ahilud and chronicler under David and Solomon 4) son of Paruah and one of the 12 commissary officers under Solomon 5) a priest and trumpeter in the time of David n pr loc 6) symbolical name of a valley near Jerusalem which is the place of ultimate judgment; maybe the deep ravine which separates Jerusalem from the Mount of Olives through which the Kidron flowed
希伯來詞彙 #03092 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 18:15 And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat03092 the son of Ahilud, recorder. recorder: or, remembrancer 歷 代 志 下 17:1 And Jehoshaphat03092 his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel. 歷 代 志 下 17:3 And the LORD was with Jehoshaphat03092, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; of...: or, of his father, and of David 歷 代 志 下 17:5 Therefore the LORD stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat03092 presents; and he had riches and honour in abundance. brought: Heb. gave 歷 代 志 下 17:10 And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat03092. fell: Heb. was 歷 代 志 下 17:11 Also some of the Philistines brought Jehoshaphat03092 presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats. 歷 代 志 下 17:12 And Jehoshaphat03092 waxed great exceedingly; and he built in Judah castles, and cities of store. castles: or, palaces 歷 代 志 下 18:1 Now Jehoshaphat03092 had riches and honour in abundance, and joined affinity with Ahab. 歷 代 志 下 18:3 And Ahab king of Israel said unto Jehoshaphat03092 king of Judah, Wilt thou go with me to Ramothgilead? And he answered him, I am as thou art , and my people as thy people; and we will be with thee in the war. 歷 代 志 下 18:4 And Jehoshaphat03092 said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the LORD to day. 歷 代 志 下 18:6 But Jehoshaphat03092 said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him? besides: Heb. yet, or, more 歷 代 志 下 18:7 And the king of Israel said unto Jehoshaphat03092, There is yet one man, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same is Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat03092 said, Let not the king say so. 歷 代 志 下 18:9 And the king of Israel and Jehoshaphat03092 king of Judah sat either of them on his throne, clothed in their robes, and they sat in a void place at the entering in of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. void...: or, floor 歷 代 志 下 18:17 And the king of Israel said to Jehoshaphat03092, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? but evil: or, but for evil 歷 代 志 下 18:28 So the king of Israel and Jehoshaphat03092 the king of Judah went up to Ramothgilead. 歷 代 志 下 18:29 And the king of Israel said unto Jehoshaphat03092, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle. 歷 代 志 下 18:31 And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat03092, that they said, It is the king of Israel. Therefore they compassed about him to fight: but Jehoshaphat03092 cried out, and the LORD helped him; and God moved them to depart from him. 歷 代 志 下 19:1 And Jehoshaphat03092 the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|