列 王 紀 上 22:28
米該雅 4321 說 559 , 8799 : 「你若 518 能 7725 , 8800 平平安安地 9002 , 7965 回來 7725 , 8799 , 那就是耶和華 3068 沒有 3808 藉我 9002 說 1696 , 8765 這話了」; 又說 559 , 8799 : 「眾民 5971 哪, 你們都 3605 要聽 8085 , 8798 ! 」 1 Kings 22:28 And Micaiah 4321 said 559 , 8799 , If thou return 7725 , 8799 at all 7725 , 8800 in peace 7965 , the LORD 3068 hath not spoken 1696 , 8765 by me. And he said 559 , 8799 , Hearken 8085 , 8798 , O people 5971 , every one of you. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04322 的意思
for 04320;; AV - Michaiah 2; 2 Michaiah = "who is like God" n pr m 1) one of the princes of Jehoshaphat whom he sent to teach the law of Jehovah in the cities of Judah 2) daughter of Uriel of Gibeah, wife of king Rehoboam of Judah, and mother of king Abijah of Judah
希伯來詞彙 #04322 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 13:2 He reigned three years in Jerusalem. His mother's name also was Michaiah04322 the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam. 歷 代 志 下 17:7 Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah04322, to teach in the cities of Judah. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|