列 王 紀 上 22:4
亞哈問 413 約沙法 3092 說 559 , 8799 : 「你肯同我 854 去 3212 , 8799 攻取 9001 , 4421 基列 1568 的拉末 7433 嗎? 」約沙法 3092 對 413 以色列 3478 王 4428 說 559 , 8799 : 「你 3644 我 3644 不分彼此, 我的民 9003 , 5971 與你的民 9003 , 5971 一樣, 我的馬 9003 , 5483 與你的馬 9003 , 5483 一樣。 」 1 Kings 22:4 And he said 559 , 8799 unto Jehoshaphat 3092 , Wilt thou go 3212 , 8799 with me to battle 4421 to Ramothgilead 7433 , 1568 ? And Jehoshaphat 3092 said 559 , 8799 to the king 4428 of Israel 3478 , I am as thou 3644 art , my people 5971 as thy people 5971 , my horses 5483 as thy horses 5483 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|