列 王 紀 上 5:6
所以 6258 求你吩咐 6680 , 8761 你的僕人在 4480 黎巴嫩 3844 為我 9001 砍伐 3772 , 8799 香柏木 730 , 我的僕人 5650 也必 1961 幫助 5973 他們 5650 , 我必照 9003 , 3605 你所 834 定 559 , 8799 的, 給 5414 , 8799 # 9001 你僕人 5650 的工價 7939 ; 因為 3588 你 859 知道 3045 , 8804 , # 3588 在我們中間 9002 沒有 369 人 376 像西頓人 9003 , 6722 善 3045 , 8802 於砍伐 9001 , 3772 , 8800 樹木 6086 。 」 1 Kings 5:6 Now therefore command 6680 , 8761 thou that they hew 3772 , 8799 me cedar trees 730 out of Lebanon 3844 ; and my servants 5650 shall be with thy servants 5650 : and unto thee will I give 5414 , 8799 hire 7939 for thy servants 5650 according to all that thou shalt appoint 559 , 8799 : for thou knowest 3045 , 8804 that there is not among us any 376 that can skill 3045 , 8802 to hew 3772 , 8800 timber 6086 like unto the Sidonians 6722 . [appoint: Heb. say] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05647 的意思
字根型; TWOT - 1553; 動詞 欽定本 - serve 227, do 15, till 9, servant 5, work 5, worshippers 5, service 4, dress 2, labour 2, ear 2, misc 14; 290 1) 工作, 服事 1a) (Qal) 1a1) 勞動, 工作, 做工作 1a2) 為別人工作, 用勞動服事別人 1a3) 以臣民的身分來服事 1a4) 服事(上帝) 1a5) 服事(利未族的服事方式) 1b) (Niphal) 1b1) 被耕作(土地) 1b2) 使自己成為(土地的)僕人(獻身於農業) (#傳5:9|) 1c) (Pual) 被處理 1d) (Hiphil) 1d1) 強迫勞動或工作, 使勞動, 使服事 1d2) 使以臣民的身分來服事 1d3) 使服事神 (#代下34:33|) 1e) (Hophal) 被帶領或慫恿去服事別神 (#出20:5,23:24;申5:9,13:2|)
希伯來詞彙 #05647 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 31:6 你們也知道,我盡了我的力量服事5647, 8804你們的父親。 創 世 記 31:41 我這二十年在你家裡,為你的兩個女兒服事你5647, 8804十四年,為你的羊群服事你六年,你又十次改了我的工價。 創 世 記 49:15 他以安靜為佳,以肥地為美,便低肩背重,成為服苦的僕人5647, 8802。 出 埃 及 記 1:13 埃及人嚴嚴地使以色列人做工5647, 8686, 出 埃 及 記 1:14 使他們因做苦工覺得命苦;無論是和泥,是作磚,是作田間各樣的工,在一切的工#5647上都嚴嚴地待他們。 出 埃 及 記 3:12 神說:「我必與你同在。你將百姓從埃及領出來之後,你們必在這山上事奉5647, 8799我;這就是我打發你去的證據。」 出 埃 及 記 4:23 我對你說過:容我的兒子去,好事奉我5647, 8799。你還是不肯容他去。看哪,我要殺你的長子。』」 出 埃 及 記 5:18 現在你們去做工5647, 8798吧!草是不給你們的,磚卻要如數交納。」 出 埃 及 記 6:5 我也聽見以色列人被埃及人苦待5647, 8688的哀聲,我也記念我的約。 出 埃 及 記 7:16 對他說:『耶和華─希伯來人的 神打發我來見你,說:容我的百姓去,好在曠野事奉我5647, 8799。到如今你還是不聽。 出 埃 及 記 8:1 耶和華吩咐摩西說:「你進去見法老,對他說:『耶和華這樣說:容我的百姓去,好事奉我5647, 8799。 出 埃 及 記 8:20 耶和華對摩西說:「你清早起來,法老來到水邊,你站在他面前,對他說:耶和華這樣說:容我的百姓去,好事奉5647, 8799我。 出 埃 及 記 9:1 耶和華吩咐摩西說:「你進去見法老,對他說:耶和華─希伯來人的 神這樣說:容我的百姓去,好事奉我5647, 8799。 出 埃 及 記 9:13 耶和華對摩西說:「你清早起來,站在法老面前,對他說:耶和華─希伯來人的 神這樣說:容我的百姓去,好事奉5647, 8799我。 出 埃 及 記 10:3 摩西、亞倫就進去見法老,對他說:「耶和華─希伯來人的 神這樣說:『你在我面前不肯自卑要到幾時呢?容我的百姓去,好事奉我5647, 8799。 出 埃 及 記 10:7 法老的臣僕對法老說:「這人為我們的網羅要到幾時呢?容這些人去事奉5647, 8799耶和華─他們的 神吧!埃及已經敗壞了,你還不知道嗎?」 出 埃 及 記 10:8 於是摩西、亞倫被召回來見法老;法老對他們說:「你們去事奉5647, 8798耶和華─你們的 神;但那要去的是誰呢?」 出 埃 及 記 10:11 不可都去!你們這壯年人去事奉5647, 8798耶和華吧,因為這是你們所求的。」於是把他們從法老面前攆出去。 出 埃 及 記 10:24 法老就召摩西來,說:「你們去事奉5647, 8798耶和華;只是你們的羊群牛群要留下;你們的婦人孩子可以和你們同去。」 出 埃 及 記 10:26 我們的牲畜也要帶去,連一蹄也不留下;因為我們要從其中取出來,事奉9001, 5647, 8800耶和華─我們的 神。我們未到那裡,還不知道用甚麼事奉5647, 8799耶和華。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|