列 王 紀 上 5:5
我 2009 定意 559 , 8802 要為耶和華 3068 ─我 神 430 的名 9001 , 8034 建 9001 , 1129 , 8800 殿 1004 , 是照 9003 , 834 耶和華 3068 應許 1696 , 8765 # 413 我父親 1 大衛 1732 的話說 9001 , 559 , 8800 : 『我必使 5414 , 8799 你兒子 1121 # 834 接續你 8478 坐 5921 你的位 3678 , 他 1931 必為我的名 9001 , 8034 建 1129 , 8799 殿 1004 。 』 1 Kings 5:5 And, behold, I purpose 559 , 8802 to build 1129 , 8800 an house 1004 unto the name 8034 of the LORD 3068 my God 430 , as the LORD 3068 spake 1696 , 8765 unto David 1732 my father 1 , saying 559 , 8800 , Thy son 1121 , whom I will set 5414 , 8799 upon thy throne 3678 in thy room, he shall build 1129 , 8799 an house 1004 unto my name 8034 . [purpose: Heb. say] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|