列 王 紀 上 7:42
和 853 四 702 百 3967 石榴 7416 , 安在兩個 9001 , 8147 網子 7639 上, 每 259 網 9001 , 7639 兩 8147 行 2905 # 7416 , 蓋著 9001 , 3680 , 8763 # 853 兩個 8147 柱 5982 # 834 # 5921 上 6440 如球 1543 的頂 3805 ; 1 Kings 7:42 And four 702 hundred 3967 pomegranates 7416 for the two 8147 networks 7639 , even two 8147 rows 2905 of pomegranates 7416 for one 259 network 7639 , to cover 3680 , 8763 the two 8147 bowls 1543 of the chapiters 3805 that were upon 6440 the pillars 5982 ; [upon...: Heb. upon the face of the pillars] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2905 的意思
字根已不使用, 意為"排列有序"; TWOT - 798a; 陽性名詞 AV - row 26; 26 1) 列 1a) 一排, 一路下去(同式樣的建築物) 1b) 行, 列 (珠寶, 石榴)
希伯來詞彙 #2905 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 7:20 兩柱頂的鼓肚上挨著網子,各有兩行石榴環繞,兩行2905共有二百。 列 王 紀 上 7:24 在海邊之下,周圍有野瓜的樣式;每肘十瓜,共有兩行2905,是鑄海的時候鑄上的。 列 王 紀 上 7:42 和四百石榴,安在兩個網子上,每網兩行2905,蓋著兩個柱上如球的頂; 歷 代 志 下 4:3 海周圍有野瓜【原文作牛】的樣式,每肘十瓜,共有兩行2905,是鑄海的時候鑄上的; 歷 代 志 下 4:13 和四百石榴,安在兩個網子上〈每網兩行2905蓋著兩個柱上如球的頂〉。 以 西 結 書 46:23 其中周圍有一排2905房子,房子內有煮肉的地方。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|