列 王 紀 上 7:50
與精 5462 , 8803 金 2091 的杯 5592 、 盤 4219 、 鑷子 4212 、 調羹 3709 、 火鼎 4289 , 以及至 9001 , 6944 聖所 6944 、 內 6442 殿 1004 的門 9001 , 1817 樞, 和 # 1004 外殿 9001 , 1964 的 # 2091 門 9001 , 1817 樞 6596 。 1 Kings 7:50 And the bowls 5592 , and the snuffers 4212 , and the basons 4219 , and the spoons 3709 , and the censers 4289 of pure 5462 , 8803 gold 2091 ; and the hinges 6596 of gold 2091 , both for the doors 1817 of the inner 6442 house 1004 , the most 6944 holy 6944 place, and for the doors 1817 of the house 1004 , to wit , of the temple 1964 . [censers: Heb. ash pans] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03721 的意思
字根型; TWOT - 1 022; 動詞 欽定本 - bow down 4, bow 1; 5 1) 彎, 彎下, 被彎 1a) (Qal) 彎下, 跪拜 1b) (Niphal) 自己跪拜 (#彌 6:6|)
希伯來詞彙 #03721 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 57:6 他們為我的腳設下網羅,壓制3721, 8804我的心;他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(細拉) 詩 篇 145:14 凡跌倒的,耶和華將他們扶持;凡被壓下的3721, 8803,將他們扶起。 詩 篇 146:8 耶和華開了瞎子的眼睛;耶和華扶起被壓下3721, 8803的人。耶和華喜愛義人。 以 賽 亞 書 58:5 這樣禁食豈是我所揀選、使人刻苦己心的日子嗎?豈是叫人垂3721, 8800頭像葦子,用麻布和爐灰鋪在他以下嗎?你這可稱為禁食、為耶和華所悅納的日子嗎? 彌 迦 書 6:6 我朝見耶和華,在至高 神面前跪拜3721, 8735,當獻上甚麼呢?豈可獻一歲的牛犢為燔祭嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|