列 王 紀 上 7:18
# 6213 # 8799 # 853 # 5982 # 5921 # 259 網子 7639 周圍 5439 有兩 8147 行 2905 石榴 7416 遮蓋 9001 , 3680 , 8763 # 853 柱 3805 # 834 # 5921 頂 7218 , # 6213 # 8804 兩個 8145 柱頂 9001 , 3805 都是如此 3651 。 1 Kings 7:18 And he made 6213 , 8799 the pillars 5982 , and two 8147 rows 2905 round about 5439 upon the one 259 network 7639 , to cover 3680 , 8763 the chapiters 3805 that were upon the top 7218 , with pomegranates 7416 : and so did 6213 , 8804 he for the other 8145 chapiter 3805 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|