列 王 紀 上 7:33
輪 212 的樣式 4639 如同 9003 , 4639 車 4818 輪 212 ; 軸 3027 、 輞 2839 、 輻 2840 、 轂 1354 都是 3605 鑄的 3332 , 8716 。 1 Kings 7:33 And the work 4639 of the wheels 212 was like the work 4639 of a chariot 4818 wheel 212 : their axletrees 3027 , and their naves 1354 , and their felloes 2839 , and their spokes 2840 , were all molten 3332 , 8716 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|