列 王 紀 上 8:44
你的民 5971 若 3588 奉你的差遣 7971 , 8799 , 無論往何 834 處 9002 , 1870 去 3318 , 8799 與 5921 仇敵 341 , 8802 爭戰 9001 , 4421 , 向 413 耶和華 3068 所 834 選擇 977 , 8804 # 9002 的 # 1870 城 5892 與我為你名 9001 , 8034 所 834 建造 1129 , 8804 的殿 1004 禱告 6419 , 8694 , 1 Kings 8:44 If thy people 5971 go out 3318 , 8799 to battle 4421 against their enemy 341 , 8802 , whithersoever 1870 thou shalt send 7971 , 8799 them, and shall pray 6419 , 8694 unto the LORD 3068 toward 1870 the city 5892 which thou hast chosen 977 , 8804 , and toward the house 1004 that I have built 1129 , 8804 for thy name 8034 : [toward the city: Heb. the way of the city] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|