列 王 紀 上 8:29
願你 9001 , 1961 晝 3117 夜 3915 看顧 5869 , 6605 , 8803 # 413 這殿 1004 , # 413 就是 834 你應許 559 , 8804 立為 1961 , 8033 你名 8034 的居所 4725 ; 求你垂聽 9001 , 8085 , 8800 # 413 僕人 5650 向 413 此 2088 處 4725 禱告 6419 , 8691 的 834 話 8605 。 1 Kings 8:29 That thine eyes 5869 may be open 6605 , 8803 toward this house 1004 night 3915 and day 3117 , even toward the place 4725 of which thou hast said 559 , 8804 , My name 8034 shall be there: that thou mayest hearken 8085 , 8800 unto the prayer 8605 which thy servant 5650 shall make 6419 , 8691 toward this place 4725 . [toward this place: or, in this place] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|