列 王 紀 上 8:47
他們若在擄到 7617 , 8738 之 834 地 9002 , 776 # 8033 想起罪來 7725 , 8689 , 回 413 心 3820 轉意 7725 , 8804 , # 9002 # 776 # 7617 # 8802 懇求 2603 , 8694 你 413 說 9001 , 559 , 8800 : 『我們有罪了 2398 , 8804 , 我們悖逆了 5753 , 8689 , 我們作惡了 7561 , 8804 』; 1 Kings 8:47 Yet if they shall bethink 7725 , 8689 themselves in the land 776 whither they were carried captives 7617 , 8738 , and repent 7725 , 8804 , 3820 , and make supplication 2603 , 8694 unto thee in the land 776 of them that carried them captives 7617 , 8802 , saying 559 , 8800 , We have sinned 2398 , 8804 , and have done perversely 5753 , 8689 , we have committed wickedness 7561 , 8804 ; [bethink...: Heb. bring back to their heart] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|