列 王 紀 上 8:66
第八 8066 日 9002 , 3117 , 王遣散 7971 , 8765 # 853 眾民 5971 ; 他們都為 853 王 4428 祝福 1288 , 8762 。 因 5921 見耶和華 3068 向他僕人 5650 大衛 9001 , 1732 和他民 5971 以色列 9001 , 3478 所 834 施 6213 , 8804 的一切 3605 恩惠 2896 , 就都心中 3820 喜樂 8056 , 2896 , 各歸 3212 , 8799 各家 9001 , 168 去了。 1 Kings 8:66 On the eighth 8066 day 3117 he sent 7971 , 0 the people 5971 away 7971 , 8765 : and they blessed 1288 , 8762 the king 4428 , and went 3212 , 8799 unto their tents 168 joyful 8056 and glad 2896 of heart 3820 for all the goodness 2896 that the LORD 3068 had done 6213 , 8804 for David 1732 his servant 5650 , and for Israel 3478 his people 5971 . [blessed: or, thanked] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|