列 王 紀 上 9:20
至於國中 # 3605 # 5971 所剩下 3498 , 8737 # 834 不 3808 屬以色列 3478 人 4480 , 1121 # 1992 的 4480 亞摩利人 567 、 赫人 2850 、 比利洗人 6522 、 希未人 2340 、 耶布斯人 2983 , 1 Kings 9:20 And all the people 5971 that were left 3498 , 8737 of the Amorites 567 , Hittites 2850 , Perizzites 6522 , Hivites 2340 , and Jebusites 2983 , which were not of the children 1121 of Israel 3478 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|