列 王 紀 上 9:22
惟有以色列 3478 人 4480 , 1121 , 所羅門 8010 不 3808 使 5414 , 8804 他們作奴僕 5650 , 乃是 3588 作 1992 他的戰 4421 士 582 、 臣僕 5650 、 統領 8269 、 軍長 7991 、 車兵 7393 長、 馬兵 6571 長 8269 。 1 Kings 9:22 But of the children 1121 of Israel 3478 did Solomon 8010 make 5414 , 8804 no bondmen 5650 : but they were men 582 of war 4421 , and his servants 5650 , and his princes 8269 , and his captains 7991 , and rulers 8269 of his chariots 7393 , and his horsemen 6571 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|