列 王 紀 上 9:7
我就必將 853 以色列人 3478 從 4480 , 5921 我賜 5414 , 8804 給他們 9001 的 834 地 127 上 6440 剪除 3772 , 8689 , 並且 853 我為己名 9001 , 8034 所 834 分別為聖 6942 , 8689 的殿 1004 也必捨棄 7971 , 8762 不 4480 , 5921 顧 6440 , 使以色列人 3478 在萬 9002 , 3605 民 5971 中作 1961 笑談 9001 , 4912 , 被譏誚 9001 , 8148 。 1 Kings 9:7 Then will I cut off 3772 , 8689 Israel 3478 out 6440 of the land 127 which I have given 5414 , 8804 them; and this house 1004 , which I have hallowed 6942 , 8689 for my name 8034 , will I cast out 7971 , 8762 of my sight 6440 ; and Israel 3478 shall be a proverb 4912 and a byword 8148 among all people 5971 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|