列 王 紀 上 10:22
因為 3588 王有 9001 , 4428 他施 8659 船隻 590 與 5973 希蘭 2438 的船隻 590 一同航海 3220 , # 8659 # 590 三 7969 年 8141 # 935 # 8799 一次 259 , 裝載金 2091 銀 3701 、 象牙 8143 、 猿猴 6971 、 孔雀 8500 回來 5375 , 8802 。 1 Kings 10:22 For the king 4428 had at sea 3220 a navy 590 of Tharshish 8659 with the navy 590 of Hiram 2438 : once 259 in three 7969 years 8141 came 935 , 8799 the navy 590 of Tharshish 8659 , bringing 5375 , 8802 gold 2091 , and silver 3701 , ivory 8143 , and apes 6971 , and peacocks 8500 . [ivory: or, elephants' teeth] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #08659 的意思
probably the same as 08658 (as the region of the stone, or the reverse); TWOT - 2547 AV - Tarshish 24, Tharshish 4; 28 Tarshish or Tharshish = "yellow jasper" n pr m 1) son of Javan 2) a Benjamite, son of Bilhan 3) one of the wise men close to king Ahasuerus of Persia n pr loc 4) a city of the Phoenicians in a distant part of the Mediterranean Sea to which the prophet Jonah was trying to flee 1a) site unknown but perhaps in Cyprus or Spain 5) a city somewhere near and accessible to the Red Sea to which ships constructed at Ezion-geber on the Elanitic Gulf on the Red Sea were to sail
希伯來詞彙 #08659 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 10:9 Silver spread into plates is brought from Tarshish08659, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men . 以 西 結 書 27:12 Tarshish08659 was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs. 以 西 結 書 27:25 The ships of Tarshish08659 did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas. 以 西 結 書 38:13 Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish08659, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil? 約 拿 書 1:3 But Jonah rose up to flee unto Tarshish08659 from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish08659: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish08659 from the presence of the LORD. 約 拿 書 4:2 And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish08659: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|