列 王 紀 上 10:2
跟隨他到
935
,
8799
耶路撒冷
3389
的人
9002
,
2428
甚
3966
多
3515
,
又有駱駝
1581
馱著
5375
,
8802
香料
1314
、
寶
3368
石
68
,
和許
3966
多
7227
金子
2091
。
他來
935
,
8799
見了
413
所羅門
8010
王,
就把
853
心裡
5973
,
3824
所有的
#
834
#
1961
對所羅門
413
都
3605
說出來
1696
,
8762
。
1 Kings 10:2
And she came
935
,
8799
to Jerusalem
3389
with a very
3966
great
3515
train
2428
,
with camels
1581
that bare
5375
,
8802
spices
1314
,
and very
3966
much
7227
gold
2091
,
and precious
3368
stones
68
:
and when she was come
935
,
8799
to Solomon
8010
,
she communed
1696
,
8762
with him of all that was in her heart
3824
.
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗