列 王 紀 上 10:10
於是, 示巴 7614 女王 4436 將一百 3967 二十 6242 他連得 3603 金子 2091 和寶 3368 石 68 , 與極 3966 多 7235 , 8687 的香料 1314 , 送 5414 , 8799 給所羅門 8010 王 9001 , 4428 。 他送 5414 , 8804 給王 9001 , 4428 的 834 香料 9003 , 1314 , 以後奉來 935 , 8804 的不 3808 再 5750 有這樣 1931 多 9001 , 7230 。 1 Kings 10:10 And she gave 5414 , 8799 the king 4428 an hundred 3967 and twenty 6242 talents 3603 of gold 2091 , and of spices 1314 very 3966 great store 7235 , 8687 , and precious 3368 stones 68 : there came 935 , 8804 no more such 1931 abundance 7230 of spices 1314 as these which the queen 4436 of Sheba 7614 gave 5414 , 8804 to king 4428 Solomon 8010 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|