列 王 紀 下 1:13
王第三次 7992 # 7725 # 8799 差遣 7971 , 8799 一個五十夫 2572 長 8269 , 帶領五十人 2572 去。 這 # 7992 五十夫 2572 長 8269 上 5927 , 8799 去 935 , 8799 , # 5921 雙膝 1290 跪 3766 , 8799 在以利亞 452 面前 9001 , 5048 , 哀求 2603 , 8691 他 413 說 1696 , 8762 # 413 : 「神 430 人 376 哪, 願 4994 我的性命 5315 和你這 428 五十個 2572 僕人 5650 的性命 5315 在你眼前 9002 , 5869 看為寶貴 3365 , 8799 ! 2 Kings 1:13 And he sent 7971 , 8799 again 7725 , 8799 a captain 8269 of the third 7992 fifty 2572 with his fifty 2572 . And the third 7992 captain 8269 of fifty 2572 went up 5927 , 8799 , and came 935 , 8799 and fell 3766 , 8799 on his knees 1290 before 5048 Elijah 452 , and besought 2603 , 8691 him, and said 1696 , 8762 unto him, O man 376 of God 430 , I pray thee, let my life 5315 , and the life 5315 of these fifty 2572 thy servants 5650 , be precious 3365 , 8799 in thy sight 5869 . [fell: Heb. bowed] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0582 的意思
源自 0605; TWOT - 136a; 陽性名詞 AV - man 520, certain 10, husbands 3, some 3, merchantmen 2, persons 2, misc 24; 564 1) 人, 人類 1a) 個人 1b) 人 (集合名詞) 1c) 人類
希伯來詞彙 #0582 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 43:18 他們582因為被領到約瑟的屋裡,就害怕,說:「領我們到這裡來,必是因為頭次歸還在我們口袋裡的銀子,找我們的錯縫,下手害我們,強取我們為奴僕,搶奪我們的驢。」 創 世 記 43:24 家宰就領他們582進約瑟的屋裡,給他們水洗腳,又給他們草料餵驢。 創 世 記 43:33 約瑟使眾弟兄在他面前排列坐席,都按著長幼的次序,眾弟兄582就彼此詫異。 創 世 記 44:1 約瑟吩咐家宰說:「把糧食裝滿這些人582的口袋,儘著他們的驢所能馱的,又把各人的銀子放在各人的口袋裡, 創 世 記 44:3 天一亮就打發那些人582帶著驢走了。 創 世 記 44:4 他們出城走了不遠,約瑟對家宰說:「起來,追那些人582去,追上了就對他們說:『你們為甚麼以惡報善呢? 創 世 記 46:32 他們本是牧羊的人582,以養牲畜為業582;他們把羊群牛群和一切所有的都帶來了。』 創 世 記 46:34 你們要說:『你的僕人,從幼年直到如今,都以養牲畜為業582,連我們的祖宗也都以此為業。』這樣,你們可以住在歌珊地,因為凡牧羊的都被埃及人所厭惡。」 創 世 記 47:2 約瑟從他弟兄中挑出五個人582來,引他們去見法老。 創 世 記 47:6 埃及地都在你面前,只管叫你父親和你弟兄住在國中最好的地;他們可以住在歌珊地。你若知道他們中間有甚麼能人582,就派他們看管我的牲畜。」 出 埃 及 記 2:13 第二天他出去,見有兩個希伯來人582爭鬥,就對那欺負人的說:「你為甚麼打你同族的人呢?」 出 埃 及 記 4:19 耶和華在米甸對摩西說:「你要回埃及去,因為尋索你命的人582都死了。」 出 埃 及 記 5:9 你們要把更重的工夫加在這些人582身上,叫他們勞碌,不聽虛謊的言語。」 出 埃 及 記 10:7 法老的臣僕對法老說:「這人為我們的網羅要到幾時呢?容這些人582去事奉耶和華─他們的 神吧!埃及已經敗壞了,你還不知道嗎?」 出 埃 及 記 16:20 然而他們582不聽摩西的話,內中有#582留到早晨的,就生蟲變臭了;摩西便向他們發怒。 出 埃 及 記 17:9 摩西對約書亞說:「你為我們選出人582來,出去和亞瑪力人爭戰。明天我手裡要拿著 神的杖,站在山頂上。」 出 埃 及 記 18:21 並要從百姓中揀選有才能的人582,就是敬畏 神、誠實無妄、恨不義之財的人582,派他們作千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長,管理百姓, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|