列 王 紀 下 1:9
於是, 王 4428 差遣 7971 , 8799 五十夫 2572 長 8269 , 帶領五十人 2572 去見以利亞 413 , 他就上 5927 , 8799 到以利亞 413 那裡; # 2009 以利亞正坐 3427 , 8802 在 5921 山 2022 頂 7218 上。 五十夫長對他 413 說 1696 , 8762 : 「神 430 人 376 哪, 王 4428 吩咐 1696 , 8765 你下來 3381 , 8798 ! 」 2 Kings 1:9 Then the king 4428 sent 7971 , 8799 unto him a captain 8269 of fifty 2572 with his fifty 2572 . And he went up 5927 , 8799 to him: and, behold, he sat 3427 , 8802 on the top 7218 of an hill 2022 . And he spake 1696 , 8762 unto him, Thou man 376 of God 430 , the king 4428 hath said 1696 , 8765 , Come down 3381 , 8798 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
plural of 0178;; n pr loc AV - Oboth 4; 4 Oboth = "waterskins" 1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth088. 民 數 記 21:11 And they journeyed from Oboth088, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 33:43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth088. 民 數 記 33:44 And they departed from Oboth088, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|