列 王 紀 下 2:19
耶利哥城 5892 的人 582 對 413 以利沙 477 說 559 , 8799 : 「 # 2009 # 4994 這城 5892 的地勢 4186 美好 2896 , # 9003 # 834 我主 113 看見了 7200 , 8802 ; 只是水 4325 惡劣 7451 , 土 776 產不熟 7921 , 8764 而落。 」 2 Kings 2:19 And the men 582 of the city 5892 said 559 , 8799 unto Elisha 477 , Behold, I pray thee, the situation 4186 of this city 5892 is pleasant 2896 , as my lord 113 seeth 7200 , 8802 : but the water 4325 is naught 7451 , and the ground 776 barren 7921 , 8764 . [barren: Heb. causing to miscarry] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7921 的意思
字根型; TWOT - 2385; 動詞 欽定本 - bereave 10, barren 2, childless 2, cast young 2, cast a calf 1, lost children 1, rob of children 1, deprived 1, misc 5; 25 1) 喪失 (親人) 1a) (Qal) 喪失 1b) (Piel) 1b1) 成為無後裔的 1b2) 導致荒蕪,或墮胎 1c) (Hiphil) 流產 (分詞)
希伯來詞彙 #7921 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 36:14 所以主耶和華說:你必不再吞吃人,也不再使國民喪子7921, 8762。 何 西 阿 書 9:12 縱然養大兒女,我卻必使他們喪7921, 8765子,甚至不留一個。我離棄他們,他們就有禍了。 何 西 阿 書 9:14 耶和華啊,求你加給他們─加甚麼呢?要使他們胎墜7921, 8688乳乾。 瑪 拉 基 書 3:11 萬軍之耶和華說:我必為你們斥責蝗蟲(原文是吞噬者),不容牠毀壞你們的土產。你們田間的葡萄樹在未熟之先也不掉果子7921, 8762。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|