列 王 紀 下 2:21
他出 3318 , 8799 到 413 水 4325 源 4161 , 將鹽 4417 倒 7993 , 8686 在水中 # 8033 , 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 『我治好 7495 , 8765 了這 428 水 9001 , 4325 , 從此 4480 , 8033 必 1961 不 3808 再 5750 使人死 4194 , 也不再使地土不生產 7921 , 8764 。 』」 2 Kings 2:21 And he went forth 3318 , 8799 unto the spring 4161 of the waters 4325 , and cast 7993 , 8686 the salt 4417 in there, and said 559 , 8799 , Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , I have healed 7495 , 8765 these waters 4325 ; there shall not be from thence any more death 4194 or barren 7921 , 8764 land . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|