列 王 紀 下 2:2
以利亞 452 對 413 以利沙 477 說 559 , 8799 : 「 # 3588 耶和華 3068 差我 7971 , 8804 往 5704 伯特利 1008 去, 你可以 4994 在這裡 6311 等候 3427 , 8798 。 」以利沙 477 說 559 , 8799 : 「我指著永生 2416 的耶和華 3068 , 又敢在你 5315 # 2416 面前起誓, 我必不 518 離開你 5800 , 8799 。 」於是二人下到 3381 , 8799 伯特利 1008 。 2 Kings 2:2 And Elijah 452 said 559 , 8799 unto Elisha 477 , Tarry 3427 , 8798 here, I pray thee; for the LORD 3068 hath sent 7971 , 8804 me to Bethel 1008 . And Elisha 477 said 559 , 8799 unto him, As the LORD 3068 liveth 2416 , and as thy soul 5315 liveth 2416 , I will not leave 5800 , 8799 thee. So they went down 3381 , 8799 to Bethel 1008 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
plural of 0178;; n pr loc AV - Oboth 4; 4 Oboth = "waterskins" 1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth088. 民 數 記 21:11 And they journeyed from Oboth088, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 33:43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth088. 民 數 記 33:44 And they departed from Oboth088, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|