列 王 紀 下 2:4
以利亞 452 對 9001 以利沙 477 說 559 , 8799 : 「 # 3588 耶和華 3068 差遣我 7971 , 8804 往耶利哥 3405 去, 你可以 4994 在這裡 6311 等候 3427 , 8798 。 」以利沙說 559 , 8799 : 「我指著永生 2416 的耶和華 3068 , 又敢在你 5315 # 2416 面前起誓, 我必不 518 離開你 5800 , 8799 。 」於是二人到了 935 , 8799 耶利哥 3405 。 2 Kings 2:4 And Elijah 452 said 559 , 8799 unto him, Elisha 477 , tarry 3427 , 8798 here, I pray thee; for the LORD 3068 hath sent 7971 , 8804 me to Jericho 3405 . And he said 559 , 8799 , As the LORD 3068 liveth 2416 , and as thy soul 5315 liveth 2416 , I will not leave 5800 , 8799 thee. So they came 935 , 8799 to Jericho 3405 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|