列 王 紀 下 2:9
# 1961 過去之後 9003 , 5674 , 8800 , 以利亞 452 對 413 以利沙 477 說 559 , 8804 : 「我未曾 9002 , 2962 被接去 3947 , 8735 離開你 4480 , 5973 , 你要我為你 9001 做 6213 , 8799 甚麼 4100 , 只管求 7592 , 8798 我。 」以利沙 477 說 559 , 8799 : 「願 1961 , 4994 感動你的靈 9002 , 7307 加 8147 倍 6310 地感動我 413 。 」 2 Kings 2:9 And it came to pass, when they were gone over 5674 , 8800 , that Elijah 452 said 559 , 8804 unto Elisha 477 , Ask 7592 , 8798 what I shall do 6213 , 8799 for thee, before I be taken away 3947 , 8735 from thee. And Elisha 477 said 559 , 8799 , I pray thee, let a double 8147 portion 6310 of thy spirit 7307 be upon me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|