列 王 紀 下 11:2
但約蘭
3141
王
4428
的女兒
1323
,
亞哈謝
274
的妹子
269
約示巴
3089
,
將
3947
,
8799
#
853
亞哈謝
274
的兒子
1121
約阿施
3101
從那被殺的
4191
,
8716
王
4428
子
1121
中
4480
,
8432
偷出來
1589
,
8799
#
853
,
把他
853
和
853
他的乳母
3243
,
8688
都藏
5641
,
8686
在臥
4296
房裡
9002
,
2315
#
853
,
躲避
#
4480
#
6440
亞他利雅
6271
,
免得
3808
被殺
4191
,
8717
。
2 Kings 11:2
But Jehosheba
3089
,
the daughter
1323
of king
4428
Joram
3141
,
sister
269
of Ahaziah
274
,
took
3947
,
8799
Joash
3101
the son
1121
of Ahaziah
274
,
and stole
1589
,
8799
him from among
8432
the king's
4428
sons
1121
which were
slain
4191
,
8716
;
and they hid
5641
,
8686
him,
even
him and his nurse
3243
,
8688
,
in the bedchamber
2315
,
4296
from
6440
Athaliah
6271
,
so that he was not slain
4191
,
8717
.
[Jehosheba: also called, Jehoshabeath]
[Joash: also called, Jehoash]
希伯來詞彙 #03284 的意思
源自 03283; TWOT - 884b; 陰性名詞
欽定本 - owl 8; 8
1) 不潔淨的鳥
1a) 貓頭鷹, 鴕鳥, 照字面翻譯為"貓頭鷹的女兒"
1b) 可能是一種絕種鳥類, 確切意義不明
希伯來詞彙 #03284 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:16
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類;
申 命 記 14:15
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類,
約 伯 記 30:29
我與野狗為弟兄, 與鴕鳥9001, 1323, 3284為同伴。
以 賽 亞 書 13:21
只有曠野的走獸臥在那裡;咆哮的獸滿了房屋。 鴕鳥1323, 3284住在那裡;野山羊在那裡跳舞。
以 賽 亞 書 34:13
以東的宮殿要長荊棘;保障要長蒺藜和刺草;要作野狗的住處, 鴕鳥9001, 1323, 3284的居所。
以 賽 亞 書 43:20
野地的走獸必尊重我;野狗 和鴕鳥1323, 3284也必如此。因我使曠野有水,使沙漠有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。
耶 利 米 書 50:39
所以曠野的走獸和豺狼必住在那裡, 鴕鳥1323, 3284也住在其中,永無人煙,世世代代無人居住。」
彌 迦 書 1:8
先知說:因此我必大聲哀號,赤腳露體而行;又要呼號如野狗,哀鳴 如鴕鳥9003, 1323, 3284。
|