列 王 紀 下 13:21
有人 1992 正 1961 葬 6912 , 8802 死人 376 , 忽然 2009 看見 7200 , 8804 # 853 一群人 1416 , 就把 853 死人 376 拋 7993 , 8686 在以利沙 477 的墳墓 9002 , 6913 裡, # 376 一 # 3212 # 8799 碰著 5060 , 8799 以利沙 477 的骸骨 9002 , 6106 , 死人就復活 2421 , 8799 , 站 6965 , 8799 起來 # 5921 # 7272 了。 2 Kings 13:21 And it came to pass, as they were burying 6912 , 8802 a man 376 , that, behold, they spied 7200 , 8804 a band 1416 of men ; and they cast 7993 , 8686 the man 376 into the sepulchre 6913 of Elisha 477 : and when the man 376 was let down 3212 , 8799 , and touched 5060 , 8799 the bones 6106 of Elisha 477 , he revived 2421 , 8799 , and stood up 6965 , 8799 on his feet 7272 . [was...: Heb. went down] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|