列 王 紀 下 13:19
神 430 人 376 向他 5921 發怒 7107 , 8799 , 說 559 , 8799 : 「應當擊打 9001 , 5221 , 8687 五 2568 # 176 六 8337 次 6471 , 就能 227 攻打 5221 , 8689 # 853 亞蘭人 758 直到 5704 滅盡 3615 , 8763 ; 現在 6258 只能打敗 5221 , 8686 # 853 亞蘭人 758 三次 7969 , 6471 。 」 2 Kings 13:19 And the man 376 of God 430 was wroth 7107 , 8799 with him, and said 559 , 8799 , Thou shouldest have smitten 5221 , 8687 five 2568 or six 8337 times 6471 ; then hadst thou smitten 5221 , 8689 Syria 758 till thou hadst consumed 3615 , 8763 it : whereas now thou shalt smite 5221 , 8686 Syria 758 but thrice 7969 , 6471 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|