列 王 紀 下 14:10
你打敗 5221 , 8689 # 5221 # 8687 了 # 853 以東人 123 就心 3820 高氣傲 5375 , 8804 , 你以此為榮耀 3513 , 8734 , 在家 9002 , 1004 裡安居 3427 , 8798 就罷了, 為何 9001 , 4100 要惹 1624 , 8691 禍 9002 , 7451 , 使自己 859 和猶大 3063 國一同 5973 敗亡 5307 , 8804 呢? 」 2 Kings 14:10 Thou hast indeed 5221 , 8687 smitten 5221 , 8689 Edom 123 , and thine heart 3820 hath lifted thee up 5375 , 8804 : glory 3513 , 8734 of this , and tarry 3427 , 8798 at home 1004 : for why shouldest thou meddle 1624 , 8691 to thy hurt 7451 , that thou shouldest fall 5307 , 8804 , even thou, and Judah 3063 with thee? [at home: Heb. at thy house] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|