列 王 紀 下 14:13
以色列 3478 王 4428 約阿施 3060 在伯‧示麥 9002 , 1053 擒住 8610 , 8804 # 853 亞哈謝 274 的孫子 1121 、 約阿施 3060 的兒子 1121 猶大 3063 王 4428 亞瑪謝 558 , 就來到 935 , 8799 耶路撒冷 3389 , 拆毀 6555 , 8799 耶路撒冷 3389 的城牆 9002 , 2346 , 從以法蓮 669 門 9002 , 8179 直到 5704 角 6438 門 8179 共四 702 百 3967 肘 520 , 2 Kings 14:13 And Jehoash 3060 king 4428 of Israel 3478 took 8610 , 8804 Amaziah 558 king 4428 of Judah 3063 , the son 1121 of Jehoash 3060 the son 1121 of Ahaziah 274 , at Bethshemesh 1053 , and came 935 , 8799 to Jerusalem 3389 , and brake down 6555 , 8799 the wall 2346 of Jerusalem 3389 from the gate 8179 of Ephraim 669 unto the corner 6438 gate 8179 , four 702 hundred 3967 cubits 520 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06434 的意思
from an unused root meaning to turn; TWOT - 1783a; n m AV - corner 2; 2 1) corner 1a) corner (of square objects) 1b) corner (of ruler or chief - fig.)
希伯來詞彙 #06434 在聖經原文中出現的地方
箴 言 7:8 Passing through the street near her corner06434; and he went the way to her house, 撒 迦 利 亞 書 14:10 All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner06434 gate, and from the tower of Hananeel unto the king's winepresses. turned: or, compassed inhabited: or, shall abide |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|