列 王 紀 下 14:13
以色列 3478 王 4428 約阿施 3060 在伯‧示麥 9002 , 1053 擒住 8610 , 8804 # 853 亞哈謝 274 的孫子 1121 、 約阿施 3060 的兒子 1121 猶大 3063 王 4428 亞瑪謝 558 , 就來到 935 , 8799 耶路撒冷 3389 , 拆毀 6555 , 8799 耶路撒冷 3389 的城牆 9002 , 2346 , 從以法蓮 669 門 9002 , 8179 直到 5704 角 6438 門 8179 共四 702 百 3967 肘 520 , 2 Kings 14:13 And Jehoash 3060 king 4428 of Israel 3478 took 8610 , 8804 Amaziah 558 king 4428 of Judah 3063 , the son 1121 of Jehoash 3060 the son 1121 of Ahaziah 274 , at Bethshemesh 1053 , and came 935 , 8799 to Jerusalem 3389 , and brake down 6555 , 8799 the wall 2346 of Jerusalem 3389 from the gate 8179 of Ephraim 669 unto the corner 6438 gate 8179 , four 702 hundred 3967 cubits 520 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07251 的意思
字根型 [從「四面八方」蔓延這個概念來看, 與 07250 相同; (再不然字源順序可能正好相反); TWOT - 21 07; 動詞 欽定本 - foursquare 8, square 4; 12 1) 使成正方形, 只以被動分詞型式出現 1a) (Qal) 方形 1b) (Pual) 方形
希伯來詞彙 #07251 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 27:1 「你要用皂莢木做壇。這壇要四方的7251, 8803,長五肘,寬五肘,高三肘。 出 埃 及 記 28:16 這胸牌要四方的7251, 8803,疊為兩層,長一虎口,寬一虎口。 出 埃 及 記 30:2 這壇要四方7251, 8803的,長一肘,寬一肘,高二肘;壇的四角要與壇接連一塊。 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢木做香壇,是四方的7251, 8803,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢木做燔祭壇,是四方的7251, 8803,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 39:9 胸牌是四方的7251, 8803,疊為兩層;這兩層長一虎口,寬一虎口, 列 王 紀 上 7:5 所有的門框都是厚木見方7251, 8803的,有窗戶三層,窗與窗相對。 列 王 紀 上 7:31 小座高一肘,口是圓的,彷彿座的樣式,徑一肘半,在口上有雕工,心子是方7251, 8794的,不是圓的。 以 西 結 書 40:47 他又量內院,長一百肘,寬一百肘,是見方的7251, 8794。祭壇在殿前。 以 西 結 書 41:21 殿的門柱是方的7251, 8803。至聖所的前面,形狀和殿的形狀一樣。 以 西 結 書 43:16 供臺長十二肘,寬十二肘,四面見方7251, 8803。 以 西 結 書 45:2 其中有作為聖所之地,長五百肘,寬五百肘,四面見方7251, 8794。四圍再有五十肘為郊野之地。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|