列 王 紀 下 15:5
耶和華 3068 降災 5060 , 8762 與 853 王 4428 , 使他 1961 長大痲瘋 6879 , 8794 , 直到 5704 死 4194 日 3117 , 他就住在 3427 , 8799 別 2669 的宮 9002 , 1004 裡。 他 # 4428 的兒子 1121 約坦 3147 管理 5921 家 1004 事, 治理 8199 , 8802 # 853 國 776 民 5971 。 2 Kings 15:5 And the LORD 3068 smote 5060 , 8762 the king 4428 , so that he was a leper 6879 , 8794 unto the day 3117 of his death 4194 , and dwelt 3427 , 8799 in a several 2669 house 1004 . And Jotham 3147 the king's 4428 son 1121 was over the house 1004 , judging 8199 , 8802 the people 5971 of the land 776 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #02669 的意思
from 02666; TWOT - 717d; n f AV - several 3; 3 1) separateness, freedom
希伯來詞彙 #02669 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 15:5 And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several02669 house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land. 歷 代 志 下 26:21 And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several02669, 8675, 02669 house, being a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son was over the king's house, judging the people of the land. several: Heb. free |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|