列 王 紀 下 16:15
亞哈斯 271 王 4428 吩咐 6680 , 8762 # 853 祭司 3548 烏利亞 223 說 9001 , 559 , 8800 : 「 # 853 早晨 1242 的燔祭 6999 , 8685 , 5930 、 # 853 晚上的 6153 素祭 4503 , # 853 王的 4428 燔祭 5930 、 # 853 素祭 4503 , 國內 776 眾 3605 民 5971 的燔祭 5930 、 素祭 4503 、 奠祭 5262 都要燒 6999 , 8685 在 5921 大 1419 壇 4196 上。 # 3605 # 1818 燔祭牲 5930 和平安祭牲 2077 的 # 3605 血 1818 也要灑 2236 , 8799 在這壇上 5921 , 只是銅 5178 壇 4196 我 9001 要用以 1961 求問 9001 , 1239 , 8763 耶和華。 」 2 Kings 16:15 And king 4428 Ahaz 271 commanded 6680 , 8762 Urijah 223 the priest 3548 , saying 559 , 8800 , Upon the great 1419 altar 4196 burn 6999 , 8685 the morning 1242 burnt offering 5930 , and the evening 6153 meat offering 4503 , and the king's 4428 burnt sacrifice 5930 , and his meat offering 4503 , with the burnt offering 5930 of all the people 5971 of the land 776 , and their meat offering 4503 , and their drink offerings 5262 ; and sprinkle 2236 , 8799 upon it all the blood 1818 of the burnt offering 5930 , and all the blood 1818 of the sacrifice 2077 : and the brasen 5178 altar 4196 shall be for me to enquire 1239 , 8763 by . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4503 的意思
字根已不使用, 意為分配, 亦即贈與; TWOT - 1214a; 陰性名詞 AV - offering 164, present 28, gift 7, oblation 6, sacrifice 5, meat 1; 211 1) 禮物, 貢物, 奉獻, 禮品, 奉獻物, 獻祭, 祭物 1a) 贈品, 禮物 1b) 貢物 1c) 奉獻 (對神) 1d) 素祭
希伯來詞彙 #4503 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 29:21 並為公牛、公羊,和羊羔,按數照例,獻同獻的素祭4503和同獻的奠祭。 民 數 記 29:22 又要獻一隻公山羊為贖罪祭。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭4503並同獻的奠祭以外。 民 數 記 29:24 並為公牛、公羊,和羊羔,按數照例,獻同獻的素祭4503和同獻的奠祭。 民 數 記 29:25 又要獻一隻公山羊為贖罪祭。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭4503並同獻的奠祭以外。 民 數 記 29:27 並為公牛、公羊,和羊羔,按數照例,獻同獻的素祭4503和同獻的奠祭。 民 數 記 29:28 又要獻一隻公山羊為贖罪祭。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭4503並同獻的奠祭以外。 民 數 記 29:30 並為公牛、公羊,和羊羔,按數照例,獻同獻的素祭4503和同獻的奠祭。 民 數 記 29:31 又要獻一隻公山羊為贖罪祭。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭4503並同獻的奠祭以外。 民 數 記 29:33 並為公牛、公羊,和羊羔,按數照例,獻同獻的素祭4503和同獻的奠祭。 民 數 記 29:34 又要獻一隻公山羊為贖罪祭。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭4503並同獻的奠祭以外。 民 數 記 29:37 並為公牛、公羊,和羊羔,按數照例,獻同獻的素祭4503和同獻的奠祭。 民 數 記 29:38 又要獻一隻公山羊為贖罪祭。這是在常獻的燔祭和同獻的素祭4503並同獻的奠祭以外。 民 數 記 29:39 「這些祭要在你們的節期獻給耶和華,都在所許的願並甘心所獻的以外,作為你們的燔祭、素祭9001, 4503、奠祭,和平安祭。」 約 書 亞 記 22:23 為自己築壇,要轉去不跟從耶和華,或是要將燔祭、素祭4503、平安祭獻在壇上,願耶和華親自討我們的罪。 約 書 亞 記 22:29 我們在耶和華─我們 神帳幕前的壇以外,另築一座壇,為獻燔祭、素祭9001, 4503,和別的祭,悖逆耶和華,今日轉去不跟從他,我們斷沒有這個意思。」 士 師 記 3:15 以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者,就是便雅憫人基拉的兒子以笏;他是左手便利的。以色列人託他送禮物4503給摩押王伊磯倫。 士 師 記 3:17 他將禮物4503獻給摩押王伊磯倫(原來伊磯倫極其肥胖); 士 師 記 3:18 以笏獻完禮物4503,便將抬禮物4503的人打發走了, 士 師 記 6:18 求你不要離開這裡,等我歸回將禮物4503帶來供在你面前。」主說:「我必等你回來。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|