列 王 紀 下 17:26
有人告訴 559 , 8799 亞述 804 王 9001 , 4428 說 9001 , 559 , 8800 : 「你所 834 遷移 1540 , 8689 安置 3427 , 8686 在撒馬利亞 8111 各城 9002 , 5892 的那些民 1471 , 不 3808 知道 3045 , 8804 # 853 那地 776 之神 430 的規矩 4941 , 所以那神 430 叫 7971 , 8762 # 853 獅子 738 進入他們中間 9002 , # 2009 咬死 4191 , 8688 他們 853 # 9003 # 834 # 369 # 3045 # 8802 # 853 # 4941 # 430 # 776 。 」 2 Kings 17:26 Wherefore they spake 559 , 8799 to the king 4428 of Assyria 804 , saying 559 , 8800 , The nations 1471 which thou hast removed 1540 , 8689 , and placed 3427 , 8686 in the cities 5892 of Samaria 8111 , know 3045 , 8804 not the manner 4941 of the God 430 of the land 776 : therefore he hath sent 7971 , 8762 lions 738 among them, and, behold, they slay 4191 , 8688 them, because they know 3045 , 8802 not the manner 4941 of the God 430 of the land 776 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5892 的意思
或 `ayar (#士 10:4|) {aw-yar'} 源自 05782 最廣義的城市 (警醒守護看守之處,至一個小營地或哨站); TWOT - 1587a,1615; 陽性名詞 AV - city 1 074, town 7, every one 2, variant 6; 1 089 1) 興奮, 痛苦 1a) 恐懼下 2) 城市 2a) 城市 2b) 城市的堡壘 2c) 有堡壘的地方
希伯來詞彙 #5892 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 25:33 若是一個利未人不將所賣的房屋贖回,是在所得為業的城內5892,到了禧年就要出買主的手,因為利未人城邑5892的房屋是他們在以色列人中的產業。 利 未 記 25:34 只是他們各城5892郊野之地不可賣,因為是他們永遠的產業。」 利 未 記 26:25 我又要使刀劍臨到你們,報復你們背約的仇;聚集你們在各城5892內,降瘟疫在你們中間,也必將你們交在仇敵的手中。 利 未 記 26:31 我要使你們的城邑5892變為荒涼,使你們的眾聖所成為荒場;我也不聞你們馨香的香氣。 利 未 記 26:33 我要把你們散在列邦中;我也要拔刀追趕你們。你們的地要成為荒場;你們的城邑5892要變為荒涼。 民 數 記 13:19 所住之地是好是歹,所住之處5892是營盤是堅城。 民 數 記 13:28 然而住那地的民強壯,城邑5892也堅固寬大,並且我們在那裡看見了亞衲族的人。 民 數 記 20:16 我們哀求耶和華的時候,他聽了我們的聲音,差遣使者把我們從埃及領出來。這事你都知道。如今,我們在你邊界上的城5892加低斯。 民 數 記 21:2 以色列人向耶和華發願說:「你若將這民交付我手,我就把他們的城邑5892盡行毀滅。」 民 數 記 21:3 耶和華應允了以色列人,把迦南人交付他們,他們就把迦南人和迦南人的城邑5892盡行毀滅。那地方的名便叫何珥瑪(何珥瑪就是毀滅的意思)。 民 數 記 21:25 以色列人奪取這一切的城邑5892,也住亞摩利人的城邑5892,就是希實本與希實本的一切鄉村。 民 數 記 21:26 這希實本是亞摩利王西宏的京城5892;西宏曾與摩押的先王爭戰,從他手中奪取了全地,直到亞嫩河。 民 數 記 21:27 所以那些作詩歌的說:你們來到希實本;願西宏的城5892被修造,被建立。 民 數 記 22:36 巴勒聽見巴蘭來了,就往摩押京城5892去迎接他;這城是在邊界上,在亞嫩河旁。 民 數 記 24:19 有一位出於雅各的,必掌大權;他要除滅城中4480, 5892的餘民。 民 數 記 31:10 又用火焚燒他們所住的城邑5892和所有的營寨, 民 數 記 32:16 兩支派的人挨近摩西,說:「我們要在這裡為牲畜壘圈,為婦人孩子造城5892。 民 數 記 32:17 我們自己要帶兵器行在以色列人的前頭,好把他們領到他們的地方;但我們的婦人孩子,因這地居民的緣故,要住在堅固的城內9002, 5892。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|