列 王 紀 下 17:6
何細亞 9001 , 1954 第九 8671 年 9002 , 8141 亞述 804 王 4428 攻取了 3920 , 8804 # 853 撒馬利亞 8111 , 將 853 以色列人 3478 擄 1540 , 8686 到亞述 804 , 把他們 853 安置 3427 , 8686 在哈臘 9002 , 2477 與歌散 1470 的哈博 9002 , 2249 河 5104 邊, 並瑪代人 4074 的城邑 5892 。 2 Kings 17:6 In the ninth 8671 year 8141 of Hoshea 1954 the king 4428 of Assyria 804 took 3920 , 8804 Samaria 8111 , and carried 1540 , 0 Israel 3478 away 1540 , 8686 into Assyria 804 , and placed 3427 , 8686 them in Halah 2477 and in Habor 2249 by the river 5104 of Gozan 1470 , and in the cities 5892 of the Medes 4074 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|